KRALJ UBU

Trajanje: 90 minuta

 

Koprodukcija Gradskog dramskog kazališta Gavella & Gradskog satiričkog kazališta Kerempuh

Čuvena pariška praizvedba predstave Kralja Ubu 1896. godine svojom je razuzdanošću i nekonvencionalnošću publiku “zbunila i uvrijedila”. Pisac kojem su tada tek 23 godine napisao je komad od mnogih dočekan zviždanjem i zgražanjem, ali bilo je i onih koji su, poput velikog irskog pjesnika Yeatesa, te večeri svjedočili “revolucionarnom događaju”. I doista, riječ je o tekstu koji je najavio dolazak avangardnih pokreta, od nadrealizma i dadaizma, do kazališta apsurda, dok je izvankazališno zavirio duboko u tamu pohepe i želje za vlašću, time nagovijestivši i mrak(ove) totalitarizama i rat(ov)a koji će uslijediti.

Ipak, Kralj Ubu danas bi mogao djelovati zatupljene oštrice, barem u društvu ili dijelu svijeta trenutno pošteđenom totalitarnog vođe nalik protagonistu drame čija ambicioznost i glad premašuju njegov talent i sposobnosti.  Naš Kralj Ubu stavljen je stoga u autorski okvir i tako postaje predstava u predstavi, originalan komad u raljama jednog omanjeg razreda pseudoprogresivne gimnazije. Među likovima u tom se razredu našao i sam Alfred Jarry, učenik koji u inat vodstvu škole ali i razrednim kolegama za vrijeme nastave postavlja igrokaz, ili barem pokušava.

Iako je radnja scenografski i kostimski smještena na kraj 19. stoljeća, ona se u kulturološkom i sociološkom smislu zbiva u sadašnjosti. Učenici pokušavaju postaviti komad usprkos komadu samom, jašući na valu površne moralne superiornosti, woke kulture i kulture otkazivanja.

Originalni Kralj Ubu prolazeći kroz sito cenzure sve više nestaje, no ibijevština se preljeva na svakog od učenika, izvlačeći iz njega pohlepu, zavist i želju za moći. Kroz ironiju i humor, ova se predstava dotiče brojnih “zabranjenih” tema i zrcali bizarna vremena u kojima živimo kako bismo ih sagledali i nasmijali im se.

 

Premijera: 25. veljače 2023.

Redatelj: Miran Kurspahić
Prema prijevodu Mislava Hudoletnjaka
Adaptacija teksta: Miran Kurspahić i Rona Žulj
Dramaturginja: Rona Žulj
Scenograf: Matija Blašković
Kostimografkinja: Danica Dedijer
Suradnik za glazbu: Igor Jurinić
Suradnica za scenski pokret: Matea Bilosnić
Oblikovatelj svjetla: Zdravko Stolnik
Asistentica kostimografkinje: Dora Črnjević

Inspicijentica: Ana Dulčić
Šaptačica na probama: Andrea Glad

Igraju:

Alfred Jarry – Miran Kurspahić / Marko Petrić

Felix-Frederic Hebert, Kralj Ubu – Borko Perić

Monsieur Trapu, Gluposlav – Amar Bukvić

Monsieur Sycophant, Kapetan Bordura: – Sven Šestak

Conchita Sausage, Kralj Vjenceslav: – Enes Vejzović

Henri Moron, Boleslav, Car Aleksej – Ranko Zidarić/Andrej Dojkić

Charles Moron, Ladislav, Medvjed – Đorđe Kukuljica

Monsieur Accessoire, Pile – Ozren Opačić

Mbape Nganou – Josip Brakus

Madame Cougouar, Mama Ubu – Nela Kocsis

Mademoiselle Fakin, Kraljica Rosamunda – Barbara Nola

Mademoiselle Vertu – Iskra Jirsak

Monsieur Metronome – Igor Jurinić

Predstava trenutno nije u rasporedu.